Enseñanza del español para extranjeros a través de la cultura popular

eBook - Colección Académica

Avendaño, Alberto Ramírez/Fonseca, Pedro Leonidas Cárdenas/Pérez, José
Erschienen am 20.08.2020, 1. Auflage 2020
5,99 €
(inkl. MwSt.)

Download

E-Book Download
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9789586604307
Sprache: Spanisch
Umfang: 104 S., 5.26 MB
E-Book
Format: EPUB
DRM: Adobe DRM

Beschreibung

Este libro nace de la necesidad de desarrollar la competencia comunicativa a través de las manifestaciones culturales, regionales y nacionales, tales como: mitos, leyendas yagüeros para el aprendizaje-enseñanza de ELE, debido a que es de conocimiento común que aprender una lengua implica aprender una cultura; con base en esto, los integrantes del grupo ELEX consideran imprescindible la potenciación de la competencia comunicativa a través de actividades de lectura, escritura, orales y escucha teniendo en cuenta las temáticas mencionadas, mediante la creación de materiales (talleres) que faciliten el conocimiento de la cultura popular colombiana.Debido a que cada día llegan más visitantes y estudiantes extranjeros a la ciudad de Tunja y a la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia por medio de convenios, pasantías, intercambios, negocios, se hace necesaria la contextualización de los aspectos culturales, locales y nacionales con el fin de promover el desarrollo de investigaciones que tengan como punto central las metodologías y contenidos apropiados para el aprendizaje del español como lengua extranjera.

Autorenportrait

MYRIAM  WAKED HERNÁNDEZEspecialista en Archivística, administración, docencia e investigación. Licenciada en Idiomas de la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia. Asistente de Español en Long Road Sixth Form College, Cambridge - Inglaterra. Docente de planta de tiempo completo de la Escuela de Idiomas, en las áreas de Inglés, Español como Lengua Extranjera. Titular en el Escalafón Universitario. Docente investigadora y Coordinadora del grupo de investigación ELEX inscrito en Colciencias. Ha publicado libros y artículos en revistas indexadas en Colciencias en ELE y ha participado como ponente en encuentros Nacionales e Internacionales de Español como Lengua Extranjera..  JOSÉ BERNARDINO RODRÍGUEZ PÉREZLicenciado en Ciencias de la Educación Español-inglés, de la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia UPTC. Especialista en Literatura y Semiótica. Magíster en Lingüística, de la misma universidad. Docente ocasional tiempo completo de la Escuela de Idiomas UPTC. Autor de la novela Solo Cuernos, Libro de cuentos Cada quien tiene su cuento y coautor de los libros.  Comunicarse en español. La mejor opción. Nivel Avanzado y Enseñanza del español para extranjeros a través de la cultura popular.  ALBERTO RAMÍREZ AVENDAÑOLicenciado en Ciencias de la Educación en Inglés Español (2000) y Magister en Docencia de Idiomas de la UPTC (2013). Ha sido docente de inglés en instituciones públicas y privadas y enseñó español como lengua extranjera en Estados Unidos entre 2003 y 2010. Desde 2010 ha sido profesor de inglés en la Escuela de Idiomas de la UPTC. Ha hecho parte del grupo de investigación Elex (Español como Lengua Extranjera) desde 2014.   PEDRO LEONIDAS CÁRDENAS FONSECAProfesor e investigador de la Escuela de Idiomas de la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia. Licenciado en Español-Francés de la UPTC, especialista en Literatura y Semiótica de la UPTC, Magíster en Literatura Hispanoamericana del Instituto Caro y Cuervo, Gestor cultural de Boyacá por COLCULTURA, hoy Ministerio de Cultura. Es autor de artículos en las áreas de la semiótica de la imagen, la literatura y el lenguaje.

Inhalt

INTRODUCCIÓN 1. FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA 1.1 La cultura 1.2 Competencia comunicativa 1.3 Los textos populares 1.4 Mitología y literatura oral 1.5 El mito 1.5.1 Características de los mitos 1.5.2 Clasificación de los mitos 1.6 La leyenda 1.6.1 Elementos de la leyendaAgüero 2. METODOLOGÍA PRIMERA UNIDAD. GUATAVITA Y EL MITO DE EL DORADO SEGUNDA UNIDAD. LA LEYENDA DEL POZO DE HUNZAHÚA: HUNZAHÚA, EL PRIMER ZAQUE TERCERA UNIDAD. NACIMIENTO DE YURUPARÍ, "EL HIJO DEL SOL" CUARTA UNIDAD. EL SOMBRERÓN QUINTA UNIDAD. EL GUANGO SEXTA UNIDAD. EL TUNJO O EL MUÑECO DE ORO SÉPTIMA UNIDAD. LEYENDA DEL SALTO DEL TEQUENDAMA OCTAVA UNIDAD. LA LLORONA NOVENA UNIDAD. LEYENDA DEL HOMBRE CAIMÁN DÉCIMA UNIDAD. LA PATASOLA UNDÉCIMA UNIDAD. LA MADREMONTE DUODÉCIMA UNIDAD. AGÜEROS REFERENCIAS

Informationen zu E-Books

„E-Book“ steht für digitales Buch. Um diese Art von Büchern lesen zu können wird entweder eine spezielle Software für Computer, Tablets und Smartphones oder ein E-Book Reader benötigt. Da viele verschiedene Formate (Dateien) für E-Books existieren, gilt es dabei, einiges zu beachten.
Von uns werden digitale Bücher in drei Formaten ausgeliefert. Die Formate sind EPUB mit DRM (Digital Rights Management), EPUB ohne DRM und PDF. Bei den Formaten PDF und EPUB ohne DRM müssen Sie lediglich prüfen, ob Ihr E-Book Reader kompatibel ist. Wenn ein Format mit DRM genutzt wird, besteht zusätzlich die Notwendigkeit, dass Sie einen kostenlosen Adobe® Digital Editions Account besitzen. Wenn Sie ein E-Book, das Adobe® Digital Editions benötigt herunterladen, erhalten Sie eine ASCM-Datei, die zu Digital Editions hinzugefügt und mit Ihrem Account verknüpft werden muss. Einige E-Book Reader (zum Beispiel PocketBook Touch) unterstützen auch das direkte Eingeben der Login-Daten des Adobe Accounts – somit können diese ASCM-Dateien direkt auf das betreffende Gerät kopiert werden.
Da E-Books nur für eine begrenzte Zeit – in der Regel 6 Monate – herunterladbar sind, sollten Sie stets eine Sicherheitskopie auf einem Dauerspeicher (Festplatte, USB-Stick oder CD) vorsehen. Auch ist die Menge der Downloads auf maximal 5 begrenzt.